Komşumuz İran’a göre, Yelda gecesi, yeniden doğuşu simgeleyen yılın en uzun gecesi.
Palandöken’de, Palan otelde İran’ın Erzurum Başkonsolosu Sajad Soltanzadeh’in düzenlediği Yelda gecesi, iki ülkenin milli marşlarının çalınmasıyla başladı.
Mitolojide Yelda, uzun boylu ve eteği yıldızlarla bezenmiş bir meleğin adı. Yelda gecesini Başkonsolos Soltanzadeh, düzenlenen etkinlikte şöyle anlattı:
“Geceyi yakınlarımız ve ailelerimizle birlikte, gün ağarıncaya kadar kutlarız. Kin ve nefreti yüreklerimizden atar, onun yerine birbirimize sevgi ve muhabbeti armağan ederiz.”
Yaklaşık üç saat süren Yelda gecesini, başarılı bir şekilde Farsça ve Türkçe tercümeler yaparak sunan ETÜ Öğretim Üyesi Dr. Pouneh Abdollahı Fard, okuduğu şiirlerle de geceye renk kattı.
Yelda gecesinde, Tebriz’le Erzurum arasında dostluk köprüleri kuran, hem de Atatürk Üniversitesi'nde yüksek lisans ve doktora yapan öğrencilerin çokluğu, dikkat çekti. Salonu solduran konuklara kış günü pembe renkli İran karpuzu, kuru yemiş, tatlılar ve doğal şerbetler ikram edildi.
Atatürk Üniversitesi Fars Dili ve Edebiyatı Bölüm Başkanı Prof. Dr. Nimet Yıldırım, Yelda Gecesinin önemini anlattı. Atatürk Üniversitesi Edebiyat Fakültesinden Prof. Dr. Hüseyin Yurttaş da o güzel sesiyle Mevlana’nın şiirlerini okudu. Prof. Dr. Yurttaş’a İranlı bir sanatçı kanunla eşlik etti. Bizdeki kanundan tek farkı bunun özel çubuklarla çalınmasıydı.
Sonra sahneye Tebriz Azeri Müzik Grubu çıktı. Bizim de çok iyi bildiğimiz Azeri şarkıları büyük bir coşku içinde Ramin Gaznavi dillendirdi. Sanatçı gecenin sonunda Konsolos Soltanzadeh’e ve bizlere Azeri şarkılardan oluşan gruba ait CD hediye etti. İran Geleneksel Müzik Grubu ise gecede Farsça şarkılar seslendirdi.
Yelda gecesi, hazırlanan özel masa önünde fotoğraf çekilmesiyle son buldu.
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.